П.В. Безобразов

Материалы для истории Византийской империи. Краткое слово «О чуде во Влахернах»

Источник

II. Неизданный протокол суда 1075 года

Известный философ и государственный деятель XI века Михаил Пселл был одним из самых плодовитых византийских энциклопедистов. В 1503 году Альд в первый раз напечатал его комментарий на книгу Аристотеля «Об истолковании» (περὶ ἑρμηνείας), и с тех пор в течение XVI, XVII и XVIII веков неоднократно издавались разные философские, юридические и филологические трактаты этого учёного. Но личность самого Пселла оставалась совершенно неизвестной до 1874 года, когда Сафа напечатал впервые его мемуары и речи в четвёртом томе Bibliotheca graeca medii aevi. Не менее интересным оказался и пятый том той же Библиотеки, заключающий в себе похвальные и надгробные речи, а также обширную переписку Пселла.

В этих двух томах Греческой Библиотеки много ещё не разработанного материала для характеристики византийского общества и для биографии Михаила Пселла, игравшего немаловажную роль в истории XI века (с 1042 по 1078 год). Но Сафа, так же как Буассонад1, напечатавший ещё раньше несколько мелких сочинений Пселла, ограничился рукописями Парижской национальной библиотеки и даже не заглянул в печатные каталоги других библиотек.

Между тем в Оксфорде и Венеции, во Флоренции и Ватикане хранится ещё много не изданных и чрезвычайно любопытных произведений Пселла. Нельзя ставить в вину Сафе, что он не предпринял для своего издания путешествия по Европе, но из каталогов он мог бы извлечь несколько данных, которые, несомненно, улучшили бы его издание. Так, например, заглянув в каталоги Кокса (Бодлеевой библиотеки в Оксфорде) и Бандини (библиотеки Laurentiana во Флоренции), он заметил бы, что некоторые напечатанные им письма имеют иной адрес в других списках, и что несколько писем, не имеющих адреса в парижских кодексах, имеют его во флорентийском. Он заметил бы также, что речь, напечатанная им без конца «ὅte παρῃτήσατο τὴν τοῦ πρωτοασηκρῆτις ἀξίαν» (Bibl. Gr. V, 171), потому что конец не сохранился в парижском списке, имеется в Оксфорде. В Бодлеевой библиотеке, в одном codex Baroccianus произведение это сохранилось вполне, я списал его конец, представляющий несомненный интерес, потому что Пселл говорит тут о своих сочинениях. Между тем, занимаясь этим учёным энциклопедистом, я убедился, что под его именем напечатано немало произведений, ему не принадлежащих. Так, не принадлежат ему четыре компендия, изданные Ксиландром2, философский трактат «dόxai περὶ ψυχῆς», сочинение «ἐπιλύσεις φυσικῶν ζητημάτων». Поэтому особенно важно знать от самого Пселла, что он написал.

Из многочисленных кодексов, просмотренных мной в Париже, Оксфорде, Венеции, Базеле, Мюнхене, Флоренции, Риме, Неаполе, Вене и Константинополе, особенно интересны два, всецело посвящённые сочинениям Пселла. Это, во-первых, Лаврентиевский кодекс (во Флоренции) Plut. LVII cod. 40. В нём, кроме двух речей к императору Мономаху, напечатанных Сафой, имеется 230 писем, из которых по крайней мере 150 адресованных остаются до сих пор не изданными. Но что самое важное, в этом кодексе сохранился хрисовул, посланный императором Михаилом Дукой Роберту Гвискару. С этим хрисовулом, предоставляющим не что иное как брачный договор, заключённый Византийским императором с герцогом Апулийским, я познакомлю читателя в следующей статье.

Во-вторых, интересен ватиканский кодекс 672 на бомбицине XIII века. Содержание его следующее:

1) fol. Ι. Τοῦ φιλοσοφωτάτου καὶ ὑπερτίμου Ψελλοῦ λόγος ἐπιτάφιος εἰς τὴν ἑαυτοῦ μητέρα. Напечатано Sathas, Bibl. Gr. V, 3.

2) f. 30. Μονῳδία εἰς Ἰωάννην πατρίκιον καὶ ὁμιλητὴν αὐτοῦ ὄνta. Напечатано по очень неисправному списку в Jahn’s Archiv 1845, Bd. 11.

3) f. 34. Τί τὸ κατ’ εἰκόνα καὶ τί τὸ καϑ’ ὁμοίωσιν. Не издано.

4) f. 35 v. Λόγος ἐπὶ τῷ ἐν Βλαχέρναις γεγονότι ϑαύματι. Не изданное сочинение, содержание которого составляет предмет настоящей статьи.

5) f. 46 v. Εἰς τὰ ϑαύματα. Не издано.

6) f. 57 v. Εἰς τὸν αὐτοῦ ἔκγονον ἔτι νήπιον ὄντα. Не издано.

7) f. 59. Πρός τινα κάπηλον μεγάλαυχον καὶ φιλοσοφοῦντα διάκενα. Напечатано в Bibl. Gr., V, 502.

8) f. 60 v. Ἐπιστολή. Inc.; «ὁ μέγας Ἀμασείας». Напечатано в Bibl. Gr., V, 269.

9) f. 61. Ἐγκώμιον εἰς τὸν μοναχὸν Ἰωάννην τὸν Κρουστουλᾶν ἀναγνόντα ἐν τῇ ἁγίᾳ σορῷ. Не издано.

10) f. 68 v. Λόγος ὑποϑήκην φιλίας εἰσηγούμενος τοῖς ἀνεψιοῖς τοῦ πατριάρχου κῦρ Μιχαήλ. Напечатано в Вibl. Gr., V, 513.

11) f. 73. Πρὸς τὸν πατριάρχην κῦρ Μιχαὴλ περὶ τοῦ ὅπως ποιητέον χρυσόν. Напечатано только в латинском переводе Pizzimenti в Падуе 1573 года.

12) f. 76. Письмо к кесарю не изданное.

13) f. 77. Ἐγκώμιον εἰς Nικόλαον μοναχὸν γενόμενον ἡγούμενον τῆς ἐν Ολύμπῳ μονῆς τῆς ὡραίας πηγῆς. Не издано. У меня имеется копия этой интересной речи, из которой узнаём новый факт, что монах Николай, родственник императора Константина Мономаха, построил в царствование Василия II монастырь Красивого источника на малоазиатском Олимпе, и что это тот самый монастырь, где жил некоторое время Пселл.

14) f. 96 v. Εἴς τινα κάπηλον γενόμενον νομικόν. Не издано.

15) f. 100 v. Εἰς τὸν οἶνον. Не изданная похвала вину. В парижском кодексе № 1182 это сочинение сохранилось без начала. Я списал его в Оксфорде по кодексу Бодлеевой библиотеки.

16) f. 104. Εἰς τὴν κυριακὴν τῆς ἁγίας Ἀγάϑης καὶ εἰς τὰς µαϑητρίας αὐτῆς, Напечатано в Вibl. Gr., V, 527.

17) f. 107 v. Βίος τοῦ ὁσίου πατρὸς ἡμῶν Αὐξεντίου, не изданное житие преподобного Авксентия, жившего в царствование Феодосия Младшего.

18) f. 142. Ἐπιστολὴ πρὸς τὸν µέγαν δρουγγάριον. Напечатано в Вibl. Gr., V, 85.

19) f. 148 v. Πρὸς τοὺς βασκαίνοντας αὐτῷ. Начало речи к завистникам, но всего несколько строк. Далее без всякого заглавия следует конец жития Авксентия.

20) f. 157. Ἐπιστολή. Inc.: Πυνϑάνῃ µου τί δήποτε τῶν κλινῶν τὰ διάφορα. Не издано.

21) f. 158. Inc.: ἔχουσι δὲ ἥγησιν ἐξηρημένην. Не изданные стихи.

22) f. 158. Inc.: καὶ βάτραχοι φωνοῦσι. Стихи, напечатанные Fabricii, Bibl. Gr., X, 94, и Sathas, Bibl. Gr., IV, p. LVIII.

23) f. 159. Inc.: τὸν κώνωπά φασιν ὡς ἐλέφαντα. Это ἐγκώμιον εἰς τὴν φύλλαν, напечатанное Boissonade, р. 78.

24) f. 161. Ἐγκώμιον εἰς τὴν φϑεῖρα, Напечатано Boissonade, р. 85.

25) f. 164 v. Ἐγκώμιον εἰς τοὺς κόρεις. Напечатано Boissonade, р. 91.

26) f. 166 v. Πρὸς τοὺς μαϑητὰς ἀπολειφϑέντας τῆς ἑρμηνείας τοῦ περὶ ἑρμηγείας. Напечатано под другим заглавием Boissonade, р. 144.

27) f. 168. Εἰς τὴν ἑορτὴν τῆς ἀναλήψεως Χριστοῦ. Не издано.

28) f. 170. Περὶ τῶν παραδόξων ἀναγνωσμάτων. Напечатано Westerman в Παραδοξογράφοι.

29) f. 173. Ἀλληγορία περὶ τῆς σφιγγός. Напечатал Геснер в конце Heraclidis Pontici Allegoriae in Homeri fabulas. Bas. 1544.

30) f. 175. Περὶ ϑυτικῆς. Не издано.

31) f. 176. Ὃτε ἐμβράδυνον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τῇ τῆς σχολῆς συνελεύσει. Напечатано Boissonade, р. 140.

32) f. 178. Inc. Ἀλλ᾽ ἐκεῖ μὲν τὰ µίϑρου παίζειν. Не издано.

33) f. 182. Τῷ Βούρτζῃ βεστάρχῃ. Напечатано в Bibl. Gr., V, 347.

34) f. 184. Μονῳδία εἰς τὸν τοῦ Ἀκτουαρίου ἀδελφόν. Напечатано в Bibl. Gr., V, 96.

35) f. 194. Εἰς Στυλιανὴν πρὸ ὥρας τοῦ γάμου τελευτήσασαν. Напечатано в Bibl. Gr., V, 62.

36) f. 209. Ἐπιτάφιος εἴς τινα φίλον αὐτοῦ καὶ συμμαϑητήν. Напечатано под заглавием ἐπιτάφιος εἰς Νικήταν µαΐστωρα τῆς σχολῆς τοῦ ἁγίου Πέτρου в Bibl. Gr., V, 87.

37) f. 214. Ἐπιτάφιος εἰς Εἰρήνην Καισαρίσσαν. Не издано.

38) f. 233. Μονῳδία εἰς τὸν πρόεδρον κῦρ Μιχαὴλ τὸν Ῥαδηνόν. Не издано.

39) f. 243. Μονῳδία εἰς Ῥωμανὸν αιφερενδάριον. Не издано.

40) f. 246. Πρὸς τοὺς βασκαὶνοντας αὐτοῦ. Напечатано в Bibl. Gr., V, 168.

41) f. 247 v. Πρὸς τὸν ἑαυτοῦ παπᾶν. Не изданный памфлет на священника, копия имеется у меня.

42) f. 249. Πρὸς τοὺς µαϑητάς, Это ἐγκώμιον εἰς τὴν ψύλλαν. Напечатано Boissonade, р. 73.

43) f. 251 v. Ἔπαινος τοῦ Ἰταλοῦ. Не изданный панегирик ученику Пселла, философу Иоанну Италу; копия имеется у меня.

44) f. 253 v. Πρὸς τοὺς μαϑητάς. Напечатано Boissonade, р. 131.

45) f. 255 v. Πρὸς τὸν οἰκεῖον γραμματικόν. Не издано.

46) f. 257 v. Πρὸς τὸν πρωτοσύγκελον περὶ τοῦ ἁγίου Γρηγορίου ϑαυµατουργοῦ. Не издано.

47) f. 261 v. Ἐπιστολή. Не изданное письмо.

48) f. 262. Не изданные стихи.

49) f. 262 v. Εἰς τὴν ἐν Νικομηδείᾳ λεγοµένην ἀκοήν. Напечатано в Boissonade, р. 58.

50) f. 264 v. Εἰς τό, ὅτι ἔφϑασε. Напечатано в Bibl. Gr., V, 537.

51) Несколько мелких сочинений.

52) f. 270 v. Εἰς τὴν δέσποιναν. Не изданный панегирик императрице Феодоре; списан мной в Оксфорде по кодексу Бодлеевой библиотеки.

53) f. 272 v. Σελέντιον δημηγορηϑὲν παρὰ βασιλέως κυροῦ Μιχαὴλ τοῦ Δούκα. Не изданная речь, произнесённая императором Михаилом Дукой; копия имеется у меня.

54) f. 274 v. Λόγος προσφωνηματικὸς πρὸς τὸν κύριον Μιχαὴλ τὸν Δούκαν. Не изданная речь, списанная мной в Венеции по сod. Marcianus 445 и сверенная с ватиканским кодексом.

55) f. 275 v. Σελέντιον ἐκφωνηϑὲν ἐπὶ τῶν ἡμερῶν τῆς βασιλίσσης κορᾶς Θεοδώρας. Не изданная речь, произнесённая императрицею Феодорою; копия имеется у меня.

56) f. 277 ν. Δημηγορία εἰς τὸν Βασιλέα τὸν Δούκαν. Не изданный панегирик императору Дуке; копия имеется у меня.

57) f. 279. Ὡς ἀπὸ προσώπου τοῦ Βασιλέως. Не издано.

58) f. 281; Хрисовул протасикриту Епифанию. Напечатано в Bibl. Gr., V, 213.

59) f. 283. Не изданное письмо к императору Дуке.

60) f. 283 v. Письмо к императору Роману Диогену. Напечатано в Bibl. Gr., V, 228.

61) f. 284. Стихотворения.

Если судить только по заглавию, «слово на свершившееся во Влахернах чудо» может показаться наименее интересной вещью из всех сочинений, находящихся в указанном кодексе. На самом же деле это слово представляет любопытный византийский документ, потому что это не проповедь, а протокол суда, и притом суда весьма своеобразного, где судьёй явилась сама Богородица. По счастью для нас, в византийских протоколах излагался не только ход дела на суде, но и предшествовавшие обстоятельства. Поэтому, передав содержание помянутого документа, я могу познакомить читателя с тяжбой о мельнице, происходившей в ΧΙ веке между стратигом Мандалом и Каллийским монастырем. Начинается слово на свершившееся во Влахернах чудо так: Настоящий суд – суд не человеческий по человеческому делу (οὐ πολιτικὸν τοῦ πολιτικοῦ ζητήματος)3, справедливо разрешённому Божий Матерью Девой. Приговор произнесён не устами судьи, а сверхъестественными явлениями. Далее идёт прославление Богородицы, сходящей с неба на землю, чтобы направлять наши дела к лучшему. Повсюду являет она чудеса, во всех городах и у всех народов. К таким великим чудесам принадлежит и то, которое обстоятельно будет изложено ниже.

Никто из нас не знает, какова истинная природа нашей Спасительницы и Заступницы, и никто из земных жителей не может познать и видеть Её. Познать Её могла бы только душа сверхчувственная, стоящая наравне с херувимами. Мы знаем Богородицу только такой, какой представляем её на иконах. У неё много храмов в столице, и все они преисполнены божественной благодати, и во всех служат Ей иереи и другие церковнослужители. В одних храмах лик Божией Матери нарисован на потолке алтаря, в других она изображается на стенах, чтобы можно было подходить к ней и прикладываться. Иконы делаются из разного материала, в одних храмах из золота, в других из серебра, а в некоторых лик просто нарисован на доске, и Божья Матерь не пренебрегает этим последним самым ничтожным материалом. Во всех своих священных храмах Богородица присутствует и является (обнаруживает своё присутствие), но считается, что она преимущественно обитает в преславном храме Влахернском (μάλιστα δὲ ἐν τῷ περιωνύμῳ τῷ ἐν Βλαχέρναις ναῷ οἰκεῖν νοµίζεται). Тут являет она чудеса, одни в неопределённое время, другие же в определённое время, через определённые промежутки времени, которых она не в праве преступить (τὰς δὲ ἐν τακταῖς περιόδοις, ἃς ὑπερβαίνειν οὐ ϑέμις αὐτῇ). На правой стороне храма – по отношению к входящим с запада на восток – висит красивая и чудотворная икона Божьей Матери; вокруг неё висит искусно сотканная завеса. От неё идёт ряд икон. В этой стороне алтарь и служат Ей как полагается по закону, поют разные песнопения, умилостивительные молитвы, курят фимиам. Излюбленная Ей служба изо всех дней недели, та, которая служится в пятницу после захода солнца. Тогда все выходят из храма (то есть, из кафоликона) не только народ, но и священнослужители, и служба начинается в нартексе. Народ же стоит в преддверии храма близ дверей. Когда же отслужат что полагается по чину, открываются двери (ведущие из нартекса в кафоликон), и народ входит в храм, преисполненный радости и страха. А ткань, находящаяся вокруг иконы, внезапно поднимается, как будто её привёл в движение какой-то дух, и для не видевших это дело невероятное, а для видевших чудесное и не что иное, как нисхождение Святого Духа. В то же время молящийся замечает, что на иконе изменяется и лик Сына Божия от духовного её присутствия, обнаруживая таким образом невидимое (то есть, невидимое её присутствие)4. Чудо это свершается в определённое время, точно так же как солнечное затмение. Но астрономы знают причину этого явления, причину же чудес, совершаемых Богородицей, никто объяснить не может, и она не может быть сведена к физическим причинам.

Из сказанного видно, что чудотворная икона Божьей Матери составляла одну из икон правой стороны иконостаса, может быть, как и у нас теперь, первую от царских врат. Она была задрапирована куском материи, как до сих пор, по древнему обычаю, драпируются иконы в Греции5. По всей вероятности, драпировка, вполне закрывала лик Богородицы, а во время утрени в субботу драпировка внезапно раскрывалась или поднималась кверху, как говорится в нашем документе, и молящимся являлся в обыкновенное время скрытый лик Божией Матери. По крайней мере, так описано это чудо в одном западном источнике, в liber Virginalis, приведённом у Дюканжа6. По словам анонимного автора, в Влахернском храме, названном по ошибке Lucerna, есть икона Божией Матери, прикрытая шёлковой пеленой. Шесть дней в неделю лик Богородицы закрыт, пелена раскрывается в пятницу за всенощной, и икона остаётся открытой целый день, до всенощной в субботу, когда завеса вновь опускается. Из сказанного выше видно, что Пселл разумеет также утреню в субботу; утреня, как видно из Симеона Солунского de precatione (сар. 349 и 350), действительно начиналась в нартексе.

То же чудо упоминается в Алексиаде Анны Комнины. Она рассказывает, что император Алексей Комнин 1 ноября 1-го индикта (1107 г.) решил выступать в поход против Боэмунда Тарентского, но испугался, потому что Влахернская Божия Матерь не явила обычного чуда, когда он выходил из храма. Он принял это за худое предзнаменование и решил подождать четыре дня; затем он отправился вновь во Влахерский храм, после его усердной молитвы чудо свершилось, и он вышел из церкви уверенный в победе7. Речь идёт, вероятно, о той самой чудотворной иконе Влахернской Божьей Матери, которую, по словам Атталиата, Византийские императоры брали с собой в поход (стр. 154 боннского издания).

Рассказанное мной до сих пор представляет введение разбираемого документа, далее идёт изложение тяжбы о мельнице.

Люди, живущие в деревнях, очень ценят обилие воды, потому что, когда есть река, можно поставить на ней мельницу и таким образом молоть зерно у себя на месте. Поэтому соседи нередко возбуждают дела о том, кому владеть той или иной мельницей. Недавно было возбуждено подобное дело. Обе стороны, как спафарий и стратиг Лев по прозванию Мандал (Μάνδαλος), так и монастырь Каллийский (ἡ τοῦ Καλλίου μονή), старались доказать, что они имеют право владеть мельницей, лежащей во Фракийской феме (κατὰ τὸ Θρακῶον µέρος) и очень хорошо работающей. Они судились несколько раз, и судьи присуждали спорную мельницу то одной, то другой стороне. Наконец, они перенесли дело в суд дисипата Гавриила Цирифона, бывшего тогда судьёй Фракийской фемы (ἀλλὰ μετὰ πολλούς ἑτέρους δικαστὰς καὶ εἰς τὸν δισύπατον Γαβριὴλ τὸν Τζιρίϑωνα τὰς κρίσεις τότε πιστευϑέντα τοῦ ϑρακικοῦ ϑέματος ἡ δίκη καϑῆκεν). Судья постановил владеть им мельницей сообща, так как обе стороны имели, по его мнению, одинаковое право на неё. Этим решением и стратиг, и монахи остались недовольны. Можно сказать, что их дело нисколько не подвинулось; стратиг не хотел признать судебного приговора и по-прежнему изъявлял притязания на всю мельницу. Между стратигом и монастырём продолжался всё тот же спор.

Тогда они решили прибегнуть к третейскому суду, признававшемуся византийскими законами (καὶ συγκροτοῦσιν ἑαυτοῖς αἱρετὸν δικαστήριον ἐκ γόμων μὲν πολιτικῶν δεξάµενον τήν ἀρχήν). Но в судьи они выбирают не светское лицо, а Божию Матерь. Каким же это образом? Сами они не поднимаются на небо, потому что это не возможно, и Её не сводят с неба на землю, потому что и это невозможно, но всё дело они доверяют решению чуда, свершаемого иконой8. Поэтому они соглашаются сделать так: рано поутру стать обеим сторонам против иконы Богородицы, держа в руках документы (δικαιώµατα), на которых они основывали свои права на мельницу; затем призывать (ἐπικαλέσασϑαι) Деву, изображённую на иконе, и с рыданием молить Её (ϑρηνώδως ἀναβοᾶσϑαι) быть судьёй в их деле. А дело решить так: если завеса останется неподвижной, признать, что дело выиграли монахи; если же она задвигается, признать, что победил (τὰ νικητήρια λήψεσϑαι) стратиг. Так согласились они, и каждый со своей стороны записал те пункты, по которым они договорились, как это принято делать, когда обращаются к третейскому суду (καὶ ἔγγραφα ἰσότυπα ἐπὶ τοῖς ἀρέσασι γέγονεν, ὥσπερ εἴωϑεν ἐπὶ τοῖς αἱρετοῖς γίνεσϑαι δικασταῖς).

Так и сделали, как условились. Обе стороны пришли во Влахернский храм, стали против иконы, молились со слезами и ожидали решения своей участи от того, придёт ли в движение или нет завеса на иконе. Прождали некоторое время, завеса оставалась неподвижной. Это было сочтено за решение и окончание дела. Монахи радовались своей победе; а стратиг стоял опечаленный, осуждённый судом Божиим. Стратиг собрался уже передать монахам письменное удостоверение, что признаёт себя осуждённым и отказывается от права владеть половиной мельницы, как вдруг завеса на иконе Божией Матери поднялась в воздух, дело приняло иной оборот: радовавшиеся опечалились, а опечаленный преисполнился радости и удовольствия. Монахи стали говорить, что чудо свершилось слишком поздно; впоследствии, однако они признали своё поражение и победу стратига. Некоторые монахи утверждали, что завеса пришла в движение не скоро, что чудо свершилось не в то время, когда молились стороны, а тогда, когда стратиг признал монастырь владельцем мельницы; они говорили, что чудо указывает на их правоту и явилось как знак согласия на то, что делал стратиг (собиравшийся в эту минуту отказаться от своих прав на мельницу). Но подобного рода рассуждение не нуждается даже в возражении, ибо во взаимном условии сторон речи не было о том, сейчас ли свершится чудо, или по прошествии некоторого времени, а сказано было только, что в случае неподвижности завесы правы монахи, – в случае же, если она заколеблется, прав стратиг. Дело другое, если бы чудо совершилось тогда, когда обе стороны уже ушли из церкви, и прошло бы много времени. Судившая Богородица имела полное право постановить приговор, когда ей было угодно (ἐξῆν γὰρ τῇ δικαζούσῃ παρϑένῳ τὸν καιρὸν ἑαυτῇ ὁρίζειν τῆς ἀποφάσεως). Ведь и земные судьи постановляют приговоры не тотчас же, а когда захотят. Чудо совершилось немного спустя после того, как стороны вошли в храм, когда они ещё стояли в священном полу, когда собирались передать друг другу документы; не они же распоряжались чудом, а Богородица явила его, когда захотела. Да, говорят монахи, – но чудо совершилось во время передачи документов, тем свидетельствуя, что справедливо должны были быть переданы документы, и стратиг отказывался от своих прав на мельницу. На это им можно возразить: главное то, что вы признали, что неподвижность завесы будет свидетельствовать о вашей правоте, движение же завесы – о правоте стратига; если бы завеса не пришла в движение, вы были бы правы, но чудо свершилось, – следовательно, победа на стороне стратига. По-моему, движение завесы не только приговор, но и знак негодования. Одежда Богородицы потряслась (τὸ ἔνδυμα σέσεισται) тогда, когда вы осмеливались принять документы на право владеть мельницей. Богородица пришла в движение для того, чтобы вы, наконец, устыдились, и знак движения (τὸ σύμβολον τῆς κινήσεως) был не только приговором, доказывающим правоту стратига, но и знаком гнева на ваше бесстыдство. Так обыкновенно судит Бог (οὕτω καὶ Θεὸς δικάζειν εἴωϑε) и произносит приговор не тогда, когда кто имеет намерение поступить беззаконно, а тогда, когда он уже совершает или совершил беззаконие.

Вот какое чудо явила Божия Матерь, и это чудо гораздо поразительнее и чудеснее того обычного чуда (совершавшегося по субботам). Оно указывает на новое явление Духа Святого, на новое присутствие Божьей Матери. Мы удивляемся Иисусу Навину, остановившему солнце, удивляемся чуду, совершившемуся при распятии Христа именно потому, что тут произошли явления необычные. Такое чудо явила Божья Матерь, и она разрешила дело, которого не в силах были рассудить человеческие суды. Так как спор между стратигом и монастырём продолжался, их дело было доведено до суда императора Михаила Дуки, и последний приказал Пселлу разобрать тяжбу и написать протокол в судебный приговор. Последняя часть «Слова на свершившееся в Влахернах чудо» представляет окончательное постановление по гражданскому процессу о мельнице и юридическое объяснение всего дела.

Дело это, говорит Пселл, – по существу принадлежит к обыкновенным гражданским делам, предусмотренным законами и разрешаемым в судах; но способ решения иной, стоящий выше законов, сверхъестественный. Разрешение тяжбы о владении каким-нибудь предметом относится к обычной практике судов; решать же тяжбу способом, которого не знает закон, это уже нечто, совершающееся не по закону, а стоящее выше закона. Вместе с тем, всё дело имеет под собой законную почву. Ибо о судьях, о судопроизводстве и о третейских судьях в законах имеются следующие главы: «Третейский суд подобен обыкновенному суду и имеет целью разрешать судебные дела», и далее: «третейский судья тот, кто занял место судьи»; и далее: «справедлив или несправедлив приговор, следует подчиняться ему» (буквально: остаться при нём, то есть, апеллировать на приговор третейского судьи нельзя); и что самое удивительное: «хотя бы третейский судья ошибся в своём приговоре, он не может быть исправлен» (даже ошибочный приговор третейского судьи не может быть изменён), ибо, постановив приговор, он перестаёт быть судьёй9. Письменные документы (соглашение), написанные сторонами, доказывают, что они согласились судиться у Божией Матери, как у третейского судьи (ὅτι μὲν εἵλοντο οἱ ἀντίϑετοι παρὰ τῇ Θεοτόκῳ ὡς αἱρετῷ συνδικάσασϑαι δικαστῇ, δηλοῖ τὰ παρ’ ἑκατέρων ἰσότυπα ἔγγραφα).

Разница в том, что по закону может быть выбран в третейские судьи юрист (νομικὸς ἀνήρ, то есть, занимающий какую-нибудь судебную должность) или частный человек (ἰδιώτης), а стратиг и монахи Каллийского монастыря обратились не к человеку, а к одной только Божьей Матери. Они ждали решения не от рассуждений и законов и не ожидали устного или письменного приговора, но постановили, что символическая неподвижность или движение (συμβολικὴ ἀκινησία ἢ κίνησις) решат их дело. Таким образом, суд этот как будто смешанный и состоит из земной части (ἐκ πολιτικοῦ μέρους) и небесной (τὸ δὲ ἀπὸ κρείττονος).

Если бы стороны, отступив от здравого смысла, согласились решить спорное дело каким-нибудь бессмысленным образом, например, игрой в кости (кто бросит больше), или по полёту птиц, или по тому, удастся ли бросить диск под облака и на расстояние 50 стадий, такого суда нельзя было бы признать и подвести его под третейский суд, признаваемый законами. Так как, с одной стороны, можно сделать выбор, лучший выбора признаваемого законами (то есть, выбрать в судьи не человека, а Бога), с другой стороны – худший (решить дело вышеуказанным бессмысленным образом), то худший выбор я считаю противозаконным, а лучший законным и сверхзаконным (ὑπέρνομον, стоящим выше закона), законным – потому, что соглашение состоялось на законном основании, сверхзаконным – потому что оно основано на духовном явлении. Поэтому нельзя ничего возразить против подобного суда. Суд этот выше обыкновенного суда, потому что государственные судьи, хотя и изучили в совершенстве науку права, ошибаются иногда и судят пристрастно. Кто же решится сказать, что Богородица рассудила дело неправильно или пристрастно?

Если же данная тяжба не вполне может быть подведена под статью закона, в этом нет ничего нового (особенного), так как и condictio ex lege нельзя подвести под определённый иск, а применяется он (иск по закону, condictio ex lege), когда закон вводит новое обязательство и иск10.

Таким образом эта тяжба, если угодно, ведётся на основании закона и вместе с тем сверхзаконно (αὐτὸ δὲ τὸ πεπραγµένον καὶ νόμῳ εἴ τις βούλοιτο τελειοῦται καὶ ὑπέρνομον περαίνεται), и с обоих сторон (закона и сверхзаконного) подвергшийся суду Пречистой Богородицы получает ненарушимый приговор.

Не во всех исках определено одной из сторон только обвинять, другой защищаться, но бывают такие случаи, когда тем же самым лицам предоставлено противоположное, и те же самые лица являются обвинителями (истцами) и обвинёнными (ответчиками), как, например, при так называемых двойных исках, каковы иски, вчиняемые между сонаследниками или по завещанию или без завещания, которые суть и называются in rem и personalium, то есть, вещными и личными исками, а также иски на размежевание и другие, которые незачем перечислять все. Если в таких случаях стороны условливаются в том, кто первый будет говорить на суде (то есть, кто будет истцом) – ибо обе стороны не могут явиться обвинителями (истцами) – и обыкновенно решают это по жребию, разве тот, кто вынет жребий говорит первому, не первый обвиняет (не является истцом), хотя это не определено законом11.

Итак, было бы нелепо, если бы случайное обстоятельство имело силу при решении вопроса, кому быть истцом, и соглашение сторон считалось как бы законом, а в настоящем деле, когда выбрано было божественное знамение и составлено похвальное соглашение, это соглашение имело бы другое значение, чем последствие случая (то есть, если б это соглашение не было признано наравне с соглашением решить дело по жребию)12. Итак, самое важное то, что соглашение тяжущихся решить дело по виду священной одежды Божией Матери (ἐπὶ τῷ σχήµατι τοῦ ἱεροῦ πέπλου τῆς Θεομήτορος) не представляет ничего нелепого, и что совершившееся чудо не может иметь меньшей силы, чем судебный приговор.

Осуждённые не имеют никакого основания возражать на приговор, потому что при составлении соглашения стратигу была уделена не одинаковая с ними часть будущего знамения; ибо ему отвели необычное или более редкое явление, а себе взяли, так сказать, отсутствие знамения (ἀσύμβολον), ибо колебание завесы составляет чудо, а неподвижность её представляет естественное состояние. Таким образом, монахи осуждены собственным своим соглашением и приговором Богородицы.

Другое чудо подтвердило правоту стратига. Он вышел победителем из состязания, и императорский чиновник, протопроедр Константин, передал ему письменный документ (τὰ ἔγγραφα δίκαια), данный ему властью Богородицы и властью императора (παρά τε τῆς παρϑενικῆς δυνάµεως καὶ τῆς τοῦ κρατοῦντος ἰσχύος), по которому он был признан правым и, следовательно, имеющим право владеть мельницей. Стратиг не ушёл, не изъявив признательности Богородице, от которой получил приговор (οὐ μὲν ἀπῆλϑεν ἀγνωμονῶν τῇ παρθένῳ, παρ᾽ ᾗ τὴν δικαίωσιν εἴληφεν), но, держа в руках полученный документ, обращается с благодарностью к Божией Матери (ἀλλ’ αὐτὰ δὴ τὰ δεδομένα ἐν χερσὶ φέρων τῇ Θεομήτορι πρόσεισι) и, подойдя к иконе, бросается перед ней на колени, принося ей всяческое благодарение (καὶ ἀγχοῦ τῆς εἰκόνος γενόμενος καταρρίπτει εἰς ἔδαφος ἑαυτὸν ποιᾶς οὐκ ἀνϑομολογούμενος χάριτος). Она же, чудесным образом разобравшая дело, вновь ещё более чудесным образом скрепляет печатью (подтверждает) приговор (ἡ δὲ ϑαυµασίως τῷ πράγματι διαιτήσασα ϑαυμασιώταρον αὖδις τὴν ψῆφον ἐπισφραγίζεται), а печатью служит следующее: вновь поднимается покров иконы и колеблется священная одежда (ἡ δὲ σφραγίς· αἴρεται καὶ πάλιν τῆς εἰκόνος τὸ περιβόλαιον καὶ τὸ ἱερὸν ἀνακουφίζεται καταπέτασµα). Таким образом, два одинаковых чуда бесспорно доказывают правоту стратига.

Слово на свершившееся во Влахернах чудо кончается следующими словами: Этот документ подписан лицами духовными и светскими и скреплён печатями (ταῦτα γραφέντα πνευματικῶς ὁμοῦ καὶ πολιτικῶς ὑπογέγραπται καὶ ἐσφράγισται) и вручён стратигу, выигравшему тяжбу по решению Божьей Матери (καὶ τῷ Θεομητρόϑεν τῆς δίκης κρατήσαντι στρατηγῷ ἐπιδέδοται) в месяце июле 13-го индикта, когда свершилось и было провозглашено чудо (εἰς μῆνα ἰουλίου τρισκαιδεκάτης ἰνδικτιῶνος ὁπηνίκα καὶ τὸ συμβὰν ϑαῦμα τετέλεσται καὶ κεκήρυκται), в царствование господина Михаила Дуки (τοῦ βασιλεύοντος τηνικαῦτα κῦρ Μιχαὴλ τοῦ Δούκα), приказавшего мне, монаху Михаилу ипертиму написать документ (ἐμοὶ τῷ μοναχῷ Μιχαὴλ τῷ ὑπερτίμῳ τὴν γραφὴν ἐπιτρέψαντος), имеющий значение судебного протокола и панегирика, в 6583 году (ὑπομνήματος ὁμοῦ νομικοῦ καὶ πανηγυρικοῦ εἴδους λόγον ἔχουσάν, ἔτους ἤδη διαρρέοντος ϛφπγ).

Из последних строк слова видно, что оно имело значение официального документа, протокола суда (ὑπόμνημα), выдававшегося по желанию судившимся и подписанного духовными и светскими властями. Подписи, несомненно, существовавшие на подлинном документе, не сохранились в ватиканской копии.

Рассказанный мной процесс тем более интересен, что ничего подобного не было нам известно из других напечатанных источников. С нашей точки зрения, соглашение стратига и монастыря решить спор о мельнице по тому, совершится ли чудо или нет, представляется частным соглашением, которое никоим образом не могло бы быть принято во внимание судом. На основании чуда, стратиг или монастырь могли бы, конечно, отказаться от прав на мельницу, но судебная власть едва ли сочла бы возможным входить в разбирательство, в чью пользу клонилось чудо, явленное Влахернской Божьей Матерью. В Византии рассудили иначе. Ни та, ни другая сторона не могла доказать своих прав на мельницу. Поэтому судьёй Фракийской фемы и был постановлен приговор владеть им мельницей сообща. Но так как такое общее владение вело, вероятно, к разным недоразумениям, стратиг и монастырь решили прибегнуть к суду Божию. Тут опять возник спор, и за разрешением его обратились к высшему судье, императору. Император Михаил Дука решил дело в пользу стратига и приказал Пселлу составить документ, который служил бы оправданием такому решению. Пселлу, как искусному ритору и диалектику, удалось поставить всё дело на юридическую почву. Прежде всего желательно было решить эту тяжбу окончательно и устранить всякий повод к новому её пересмотру. Поэтому Пселл доказывает, что стороны прибегли к третейскому суду, признававшемуся законами и к тому же безапелляционному, а третейский судья постановил приговор в пользу стратига. Правда, закон не предвидел того случая, чтобы в третейские судьи была избрана чудотворная икона; но закон вообще не может предвидеть всех частных случаев. Если можно обращаться к человеку, тем более можно обращаться к нелицеприятному суду Богородицы. Монахи не могут апеллировать на приговор, потому что согласились – и письменно это подтвердили, – выбрать в судьи Божью Матерь. Закон признаёт в некоторых случаях решение дела по жребию; тем более надо признать решение спора судом Божиим.

В разбираемом документе помимо указанной стороны есть ещё любопытный материал для характеристики византийских понятий. Желая передать общий ход дела о мельнице, я выпустил несколько мест, где Пселл уклоняется в сторону и делает вставки, которые легко могли бы быть выпущены без ущерба для документа. Так, в одном месте он говорит, что Богородица имеет дар предвидения и может предсказывать будущее и сравнивает её с древними прорицательницами, стараясь доказать, насколько она выше Пифии и других. «Эллинские оракулы, – говорит он, – как например, Додонский, Пифия и другие, дают ответы загадочные, тёмные и двусмысленные, как например, двусмысленный ответ о деревянной стене (τὸ ξύλιον τεῖχος ἀμφήριστον) или предсказание, что Крез покорит большое царство, перейдя через реку Алис; а оракул Богородицы, если так можно выразиться (τὸ δὲ τῆς Παρϑένου ἱν’ οὕτως εἴπω χρηστήριον), даёт ответы прямые, а не загадочные, которые можно истолковать в ту и другую сторону. Так, например, в данном случае был ясный ответ, завеса могла только подняться или нет, не могло быть ничего среднего. Дар предвидения древних прорицательниц основывался на их безумии (μανία), а пророческий дар Богородицы – на Её здравомыслии (σωφροσύνη), ибо Богородица превыше всякого здравомыслия и целомудрия. Эллины могли предсказывать будущее по движению жертвенных животных, потому что это делалось не без участия божества; понятно, что Богородица может предсказывать нам совершенную истину (πῶς οὐχι τὴν πᾶσαν ἡμῖν ἀλήϑειαν ἡ Θεοτόκος προαγορεύσειε). Богородица предрекает будущее (προαναφωνεῖ τὰ ἐσόμενα), потому что находится в тесном единении с Богом и от Бога получает пророческий дар».

Вера в чудеса и в то, что Бог разными чудесными явлениями даёт знать о будущем (ϑεοσημεία) и предостерегает человечество, была сильно распространена в Византии. Пселл рассказывает в «Слове на свершившееся во Влахернах чудо», что часто появляются на земле следы невидимых ног и рук (ἴχνη πολλάκις ἀφανῶν ποδῶν ἢ χειρῶν καὶ ἔδαφος ἐνήρμοσται), слышатся голоса иногда в воздухе, иногда исходят они из колодцев и других источников (ἦχοι τινές ἐξακούονται, αἱ μὲν ἐξ ἀέρος, αἱ δὲ ἐκ φρεάτων, αἱ ἐξ ἑτέρων πηγῶν). Истинную причину подобных божественных знамений может знать только Бог, мы же, говорит Пселл, – можем сообщить только то, что почерпнули из тайной философии (ἃ δ’ οὖν ἡμεῖς ἐκ τῆς ἀποῤῥητοτέρας φιλοσοφίας ἐσχήκαμεν). Прежде всего надо знать, что всё существующее делится на сущее, божественное и сверхчувственное, и на низшее (материальный мир) (τῶν ὄντων τὰ μὲν ὄντα εἰσὶ καὶ ϑεῖα καὶ ὑπερφυῆ, τὰ δ’ ἐλάττω τούτῶν). Материальные тела получают некоторое отражение (ἐμφάσεις) лучшего мира (τῶν κρειττόνων), ибо низший мир сопричастен высшему (µέτοχα γὰρ τὰ ἐλάττω τῶν κρειττόνων). Низший мир принимает отражение высшего не таковым, как он есть, а как может принять; божественное неподвижно (τὸ μὲν οὖν ϑεῖον ἀκίνητον) – как и вообще оно неизменно и беспристрастно; когда же в материальном теле является его отражение (всё материальное изменчиво и подвержено страстям), тело приходит в движение, ибо оно не может принять отражения бесстрастно (ἀπαϑῶς). Творящее бесформенно (τὸ μὲν ποιοῦν ἄμορφον), а воспринимающее принимает какой-нибудь вид и изменяется. Цвета служат предзнаменованием будущего: белый цвет указывает на светлое будущее, чёрный – на печаль, серый цвет, средний между чёрным и белым, предвещает события средние, не худые и не хорошие. Следы рук предсказывают лучшее будущее, следы ног – важные изменения в будущем; точно также в воздухе и в воде может являться божество, и не удивительно, что слышатся голоса из колодцев. По понятию Пселла, во время молитвы Божество могло отражаться материальным образом в иконе, и нарисованный лик мог принимать разные цвета и выражения. Прилагая к христианской религии Платоновское учение об отображении вечного неизменного сущего – идей в материальном мире, учёные византийцы старались объяснить общепринятую веру в то, что иконы могут видоизменяться, становясь как бы живыми существами, и что по этим видоизменяем можно судить о будущем.

Тот же Пселл рассказывает в своих мемуарах, что императрица Зоя особенно любила икону Христа Поручника, помещавшуюся над воротами в Халке. Когда с ней случалось что-нибудь грустное, она падала ниц пред этой иконой, орошала землю слезами, разговаривала с ней как бы с живым существом, называла её самыми ласковыми именами; и по цветам, какие принимал лик Спасителя во время её молитвы, она предузнавала будущее. Когда Божественный лик бледный, она уходила опечаленная, зная, что с ней случится что-нибудь дурное; когда же он светился ярким блеском, она радовалась, потому что видела в этом предзнаменование радостного события13.

Нечто подобное или, если угодно, ещё более удивительное рассказывает Пселл в неизданной похвальной речи монаху Николаю. У последнего была любимая икона Богородицы; однажды он обратился к ней, как нередко делал это со словами архангела. «Радуйся» (χαῖρε), – сказал он ей, – и вдруг видит, что икона облекается во плоть (ὁρᾷ τὴν ϑείαν εἰκόνα μεταβαλοῦσαν ἀϑρόως εἰς φύσιν σαρκός), обращает взор на него и с милостивым взглядом говорит ему едва шевеля губами: «Радуйся (χαῖρε) и ты, отец». Он отвечает, нисколько не смутившись: «Я радуюсь, потому что вижу тебя, причину (подательницу) радости».

П.В. Безобразов

* * *

Примечания

1

Boissonade. Michael Psellus de operatione daemonum. Accedunt inedita opuscula Pselli. Norimbergae. 1838.

2

Это учебники арифметики, геометрии, музыки и астрономии, ed. Xylander, Basil. 1554.

3

Здесь πολιτικὸν противополагается ϑεῖος или οὐράνιος божественному, небесному.

4

Cod. Vat. 672, f. 37. Εἰκών τις αὐτῇ ἐν δεξιᾷ τοῦ νεῶ τοῖς πρός ἀνατολὴν εἰσιοῦσιν ἐκκρέματαί τε ἃμα καὶ ἐνήρμοσται ἀκριβῶς, τὴν ἰδέαν ἀμίμητος, τήν χάριν ἀσύγκριτος, τήν δύναμιν ἀπαράμιλλος. καταπέτασµα δὲ αὐτῆς ἐξ ὑφαντικῆς τέχνης ἠώρητα, ὃ δὴ ὁρμαϑὸς εἰκόνων παραλαμβάνει τὴν ὕλην πολυτελῶν. καὶ ἔστι κατ’ ἐκεῖνο µέρος ϑυσιαστήριον καὶ ἐπιϑειάζεται αὐτῇ ὅσα τοῖς τελοῦσι καὶ τελουµένοις νενόµισται, ὕμνοι παντοδαποί, εὐχαὶ ἱλαστήριοι, ϑυμιάματα ἱεροπρεπῆ. Ἐξαίρετον δὲ ταύτῃ τῆς ἑβδομάδος τῶν ἡμερῶν τὸ κατὰ τὴν ἕκτην ἡμέραν τελούμενον μετὰ τὴν τοῦ ἡλίου κατάδυσιν, ἐξίασι δὲ τηνικαῦτα τοῦ νεῶ σύμπαντες, οὐχ ὅσον ἐν δὴμοις καὶ πλήϑεσιν, ἀλλὰ καὶ εἴ τινες ϑύται καὶ τελεσταὶ... τὸ δὲ πλῆϑος ἑστήκασιν ἐν τοῖς προτεμενιάσµασι τοῦ νεῶ τῶν προϑύρων ἐγγύς... ὁ δὲ περὶ τὴν εἰκόνα πέπλος ἀθρόον μετεωρίζεται, ὥσπερ τινὸς αὐτὸν ὑποκινήσαντος πνεύματος καί ἐστι τὸ πρᾶγμα τοῖς μὲν μὴ ἰδοῦσιν ἄπιστον, τοῖς δὲ ἰδοῦσι παράδοξον καὶ τοῦ ϑείου πνεύματος ἄντικρυς κάϑοδος. Συνεξαλλάσσεται δὲ τῷ τελουμένῳ καὶ ἡ μορφὴ τοῦ θεόπαιδος, οἶμαι δεχοµένη τὴν ἔμψυχον ἐπιδημίαν αὐτῆς καὶ τὸ ἀφανὲς τῷ φαινομένῳ ἐπισημαίνουσα.

5

В древнее время и у нас, по подобию греков, был обычай подвешивать под иконы пелены и предполы. И до настоящего времени есть у нас обычай вешать на иконы убрусы или полотенца. В настоящее время у греков находящиеся на боковых стенах иконы, а иногда и местные, драпируются разными материями, и преимущественно белыми кружевными, совершенно так, как у нас драпируются у богатых людей окна. У греков этот обычай, несомненно, относится к древнему времени, ибо эту именно драпировку икон до́лжно разуметь под θεῖα πέπλα, о котором говорят писатели (Симеон Солунский, De sacro Templo с. 141) Голубинский. История русской церкви, т. I, 2-я половина, стр. 243–244. Пселл в нашем документе называет эту драпировку πέπλος, καταπέτασµα или ἔνδυμα и говорит, что она metewrίzetai, –поднимается на воздух.

6

Constantinopolitana urbs habet basilicam, quae Mariae in honore claram profert fabricam, hanc qui dicunt, hoc et sciunt Lucernam cognominant. Graeco more hic decore Virginis iconia Natum gestat, sindone stat velata serica, nec videtur, donec detur Sabato vigilia. At cum hora vespertina matris festa incipit, se expansum et repansum velum sursum recipit, atque vultum venerandum Virginis operit. Tunc thesaurus diva clarus revelatur imagine, sic ad nonam usque horam stat diei crastinae... Perstat sursum dum sol cursum sabbati persequitur... Sed ut dictis horis noctis laus diei canitur, velum sursum mittens, rursum caelitus deponitur. Ducangii, Constantinopolis Christiana, I. IV, p.84–85. [horis noctis – исправлено нами из noris hoctis в издании. – Редакция Азбуки веры.]

7

Annae Comnenae Alexias, II, p. 174 (ed. Reitferschaid): ἐδεδίει δέ, ὅτι ἐξερχομένῳ τὸ σύνηϑες ϑαῦμα ἡ Θεοµήτωρ ἐν Βλαχέρναις οὐκ ἐπεδείξατο.

8

f. 39: Ἀλλὰ τὴν Θεομήτορα ποιοῦντα: διαιρέτιν τῆς ὑποϑέσεως. τίνα τρόπον; οὔτε αὐτοὶ πρὸς οὐρανὸν ἀνιπτάμενοι ἐπεὶ μηδὲ δυνατόν, οὔτ’ ἐκείνην κατάγοντες, ἐπεὶ καὶ τοῦτο τῶν ἀδυνάτων, ἀλλὰ τῇ κρίσει τοῦ πρὸς τὴν εἰκόνα ϑαύματος τὸ πᾶν ἀναϑέμενοι.

9

fol. 43. Τά γὰρ περὶ δικαστῶν καὶ δικαιοδοσίας αὐτῶν καὶ περὶ παρέδρων καὶ αἱρετῶν δικαστῶν νομικὰ ἐπιγράμματα καὶ ἐπὶ τούτοις κεφάλαια τάδε· τὸ αἱρετὸν δικαστήριον ἔοικε προσφόρῳ δικαστηρίῳ καὶ ἀνήκει πρὸς τὸ περατοῦσϑαι τὰς δίκας, καὶ αὖϑις· αἱρετὸς δικαστής ἐστιν ὁ δικαστοῦ τάξιν ἀναδεξάμενος καὶ πάλιν· εἴτε δικαία εἴτε ἅδικος ἐστιν ἡ τοῦ αἱρετοῦ ψῆφος ἐμμένειν αὐτῇ δεῖ. καὶ τό γε ϑαυμασιώτερον, ὅτι κἂν πλανηϑῇ τις ἐν τῷ ψηφίζεσϑαι δικάζων που πάντως ὡς αἱρετὸς οὐ διορϑοῦται ψηφισάµενος γὰρ πέπαυται εἶναι δικαστής, Пселл ссылается на Synopsis Basilicorum, а не на сами Василики, что видно из заглавия, титула ХХХIII буквы Δ синопсиса: «Περὶ δικαστῶν καὶ δικαιοδοσίας αὐτῶν καὶ τάξεως καὶ παρέδρων αὐτῶν καὶ περὶ αἱρετῶν δικαστῶν» (Zachariä, Jus Gr.-Romanum, V, 250). В Василиках такого заглавия нет. Текст Пселла вполне совпадает с текстом синопсиса, как он напечатан у Цахариэ (см. §§ 7, 8, 11 и 9 указанного титула), исключая последнего постановления, где Пселлом вставлено несколько слов для ясности. Synops. Basil. Δ, ХХХIII, § 9: κἂν πλανηϑῇ ἐν τῷ ψηφίζεσϑαι, οὐ διορϑοῦται. ψηφισάµενος γὰρ πέπαυται εἶναι δικαστής.

10

fol. 44. Εἰ δὲ μὴ εἰς νόμον τις ἀναγαγεῖν ἔχοι πάντη ἐνταῦϑα τὸ πεπραγµένον, καινὸν οὐδέν, ἐπεὶ καὶ τὸν ἐξ λέγε κονδικτίκιον οὐκ ἄν τις εἰς ὡρισμένην ἐκβιβάσειεν ἀγωγήν, ἁρμόζει γὰρ οὗτος, ἡνίκα ὁ νόμος καινὴν μὲν ἐνοχὴν εἰσάγει καὶ ἀπαίτησιν. Это взято из Василик. Basil. I. XXIV, tit. 8, § 6 (ed. Heimbach, III, p. 43): «ὁσάκις νέος νόμος ἐνοχήν εἰσάγων μὴ εἴπη τὴν ἀγωγὴν, ὁ ἐκ νόµου ἁρμόζει, quoties nova lex obligationem introducens actionem non nominavit, condictio ex lege competit». В данном месте condictio ex lege переведено на греческий язык словами «ὁ ἐκ νόµου», но в других местах Василик и в схолиях к ним пишется, как у Пселла, ἐξ λέγε κονδικτίκιος. Condictio ex lege – термин римского права, означающий личный иск. Выражение condictio (имевшее первоначально иной смысл) сохранилось для известного рода обязательственных исков, удержавших за собой некоторые особенные черты. Вот почему condictiones, в этом более тесном смысле, – только особый вид личных исков. Особенность их состоит в том, что через них объявлялось притязание на вещи, перешедшие в имущество другого или, по крайней мере, принимаемые за перешедшие в его имущество (Мореполль. Учебник римского гражданского права, стр. 115). «Le mot condictio vient de condicere (sommer ou dénoncer). Le demandeur devant le tribunal du préteur sommalt l’autre patie de se représenter trente jours aprês devant le méme magistrat pour recevoir un juge. Ce terme fut ensuite employé pour designer toute action in personam stricri juris et spécialement celle par laquelle on demandait que le defendeur fut condamné à donner. Enfin dans le droit de Justinien il désigne tonte action personelle que conque» (Namur. Cours d’ Institutes, v. II, p. 304).

Смысл этого места, если не ошибаюсь следующий: Закон не предвидел, чтобы можно было обратиться вместо третейского судьи к чудотворной иконе, но на этом основании нельзя считать незаконным соглашение, состоявшееся между стратигом и монахами. Не все обстоятельства предусмотрены законом. Например, сказано, что если вследствие какого-нибудь нового закона возникнут новые обязательственные отношения и тяжба, которая не может быть сведена к установленным законом искам, то такого рода дело должно быть отнесено к личным искам к condictio ex lege.

11

fol. 44 Ἐπεὶ δὲ οὐκ ἐπὶ πασῶν τῶν ἀγωγῶν, τῷ μὲν τῶν ἀντιθέτων τὸ κατηγορεῖν µόνον, τῷ δὲ τὸ ἀπολογεῖσϑαι διῄρηται, ἀλλ’ ἔστιν οὗ τοῖς αὐτοῖς ταναντία ἐστὶ καὶ οἱ αὐτοὶ διώκοντές τε εἰσὶ καὶ φεύγοντες, ὥσπερ ἐπὶ τῶν λεγομένων διπλῶν δικαστηρίων, ὁποῖόν ἐστι τὸ μεταξὺ τῶν συγκληρονόµων κινούμενον εἴτε ἀπὸ διαϑήκης εἴτε ἐξ ἀπὸ ἀδιαϑέτου ὃ δὴ καὶ ἰν ρὲμ καὶ πέρσονάλιον ἐστὶ καὶ ὀνομάζεται τοῦτ’ ἔστι πραγματικὸν καὶ προσωπικόν, καὶ τὸ περὶ ὅρων ἰϑυντέων καὶ ὁπόσα ἕτερα – τί γὰρ δεῖ σύμπαντα καταλέγειν. εἰ ἐπὶ τῇ πρωτολογίᾳ τῆς ἀγωγῆς ξύνθοιντο ἀλλήλοις οἱ ἀντικείµενοι, τίς ἄρα πρότερος εἰσέλϑοι τὸ δικαστήριον – οὐ γὰρ δύναιντο ἁμφότεροι ἐπίσης κατηγορεῖν – καὶ τοῦτο δὴ τὸ κοινὸν λάχοιεν, ἆρ’ οὐκ ἂν εἴτις ἀπὸ τοῦ λαχμοῦ τὸ πρῶτον εἰπεῖν πορίσαιτο, οὐκ αὐτὸς πρῶτος κατηγορήσειε, καίτοι γε οὐκ ἀπὸ νόµου τοῦτο διώρισται.

Здесь речь идёт о так называемых смешанных исках (mixtae actiones) или двойных исках (duplex judicium), в которых каждый из тяжущихся, являлся в то же время истцом и ответчиком. Basilica, I, LII, tit. I § 36 (ed. Heimbach, V, 103): Μικταὶ ἀγωγαὶ εἴσιν, ἐν αἷς ἑκάτερος ἐνάγων ἐστίν, ὡς ἐπὶ τῆς περὶ ὁροϑεσίων ἀγωγῆς καὶ τῆς περὶ διαιρέσεως φαμιλίας καὶ τῆς τὰ ἐπίκοινα διαιρούσης πράγµατα καὶ τῆς περὶ διακατοχῆς ἀγωγῆς καὶ τοῦ utrubi. Это заимствовано из Дигест: Mixtae sunt actiones in quibus uterque actor est: ut puta finium regundorum, familiae erciscundae, communi dividundo (приведено у Namur, Cours d’Institutes, v. II, p. 315). Basil. I. XII, tit. II, § 2 (ed. Heimbach, I, 792): Ἐν τοῖς τρισὶ διπλοῖς δικαστηρίοις, οἷον τῷ περὶ ὁροϑεσίων καὶ τῷ διαροῦντι τὰ τῆς φαμιλίας καὶ τῷ διαιροῦντι τὰ ἐπίκοινα, ἴση πάντων ἐστὶν ἡ αἵρεσις. δοκεῖ δὲ ἐνάγων ὁ προσκαλούμενος εἰς τὴν δίκην. In tribus duplicibus judiciis, veluti finium regundorum (иск на размежевание и прекращение общности владения), familiae herciscundae (иск на делёж между сонаследниками доставшегося им общего наследия), et communi dividundo (иск о всяком дележе вообще), par omnium conditio est. Actor autem esse videtur, qui ad judicium provocat.

О сонаследниках говорится в Василиках: ἑκάτερος κληρονόμος καὶ ἐνάγων καὶ ἐναγόμενός ἐστιν, каждый сонаследник – истец и ответчик (I. XLII, tit. III, § 2, ed. Heimbach, IV, 252). Иск о дележе наследства считался вещным и личным. Basil. L. XLII, tit. III, § 22 (ed. Heimbach, IV, 263): τὸ διαιροῦν τῇ φαμιλίᾳ τὸν κλῆρον δικαστήριον ἀπὸ δύο συνίσταται, τουτέστι πραγμάτων καὶ δαπανηµάτων ἤγουν προσωπικῶν ἀγωγῶν. Схолия к этому месту: τοῦτο τὸ δικαστήριον ἐκ δύο συνέστηκεν, ἀπό τε τῶν πραγμάτων τῶν διαιρουµένων καὶ ἀπὸ τῶν λεγομένων πραεστατιόνων... διὰ τοῦτο γὰρ καὶ ἰν ρὲμ καὶ περσονάλια καλεῖται τὸ φαμιλίαε ἐρκισκούνδαε, ἐπειδὴ καὶ πραγµάτων διανέµησιν καὶ τὴν κατὰ τῶν προσώπων µέμψιν δὶ αὐτοῦ ποιούµεθα.

Пселл считал, по-видимому, что когда в так называемых двойных исках (то есть, во всех исках о дележе, divisorium judicium) тяжущиеся решали по жребию, кому быть истцом и кому ответчиком, это было только обычаем, признававшимся судебной практикой, но не узаконенным; между тем в одной статье Василик прямо сказано, что в исках о дележе наследства истцом считается тот сонаследник, который призывает другого в суд (вчиняет иск); если же окажется, что два сонаследника вчиняют иск, то дело о том, кому быть истцом, кому ответчиком, решается по жребию. Basil. I. VII, tit. V, § 13: ἐν τῷ περὶ ὁροϑεσίων καὶ τῷ διαιροῦντι τὰ κοινὰ καὶ τῷ διαιροῦντι τῇ φαμιλίᾳ τὴν κληρονομίαν δικαστηρίῳ ἴση μέν ἐστι πάντων ἡ αἵρεσις· ἐνάγων δὲ δοκεῖ εἶναι ὁ προκαλούµενος εἰς τὸ δικαστήριον (qui ad judicium provocat). § 14. Εἰ δὲ οἱ δύο προκαλέσονται, κλήρῳ τὸ πράγμα διακρίνεται.

12

fol. 44. οὐκοῦν ἄτοπον, εἰ τυχαῖον μέν τι πρᾶγμα εἰς πρωτολογίαν ἰσχύσειε καὶ ὥσπερ πρὸ νόµου λογισϑείη τὸ διομολογηϑὲν ἀμφοτέροις τοῖς µέρεσιν, ἐπὶ δὲ τοῦ παρόντος ζητήματος ϑεῖον εἰληφότος τὸ σύνϑημα καὶ τὴν ὁμολογίαν ἐπαινετήν, ἄλλο τι ἕξει τὸ συμφωνηϑὲν παρὰ τὴν ἀπὸ τῆς τύχης ἔκβασιν.

13

Sathas. Biblioteca graeca, IV, 133.


Источник: Безобразов П.В. Материалы для истории Византийской империи. Краткое слово «О чуде во Влахернах» // Журнал Министерства народного просвещения. 1889. Т. 262. С. 72-91.

Комментарии для сайта Cackle